“Abbasz a béke angyala”: Hogy mondhatott ilyet Ferenc pápa?
Sehogy, mert nem is ezt állította
Sokan felkapták a fejüket, miután bejárta a világsajtót Ferenc pápa kijelentése, miszerint “a béke angyalának” nevezte Mahmúd Abbaszt, a Palesztin Hatóság (PH) elnökét. Abbasz múltjának ismeretében - ő volt, aki Arafat helyetteseként előkészítette a müncheni olimpiai mészárlást az izraeli sportolók ellen - morális tévedésnek tűnhet a pápa kijelentése. Ferenc azonban nem ezt mondta.
Nem először derül ki, hogy a nagy világlapok időnként súlyosan hibáznak a palesztin-izraeli konfliktussal kapcsolatos híradásaikban. Úgy tűnik, most is a New York Times volt, amelyik útjára indította a tévinformációt. “A Vatikánban Abbaszt a ‘béke angyalként’ méltatták” című cikkükben ezt írták:
“Amikor a pápa a találkozójuk végén egy éremmel ajándékozta meg Abbasz urat, a béke angyalához hasonlította őt, aki ‘megsemmisíti a háború rossz szellemét’. A pápa hozzátette: az emlékérem megfelelő ajándék, mert ‘Ön a béke angyala’”.
A hírt az NBC, a BBC, a Fox és mások is átvették.
Az olasz sajtóban azonban eredetiben idézték a pápa szavait, amiből kiderül, hogy Ferenc nem tényként állította Abbaszról, hogy a “béke angyala”, hanem lehetőségként - ami távolról sem ugyanaz. A pápa ezt mondta:
Lei possa essere un angelo della pace
vagyis:
Ön a béke egy angyala lehet
Sőt, a Szentszék hivatalos fóruma, a Vatikáni Rádió meg sem említette a pápa állítólagos kijelentését, amiből úgy tűnik, ha el is hangzott a feltételes formában a hasonlat, azt Ferenc nem kívánta azt hangsúlyozni. A Vatikán május közepén ismerte el a ‘palesztin államot’, amit Izrael elhibázott lépésnek nevezett.
A nagy hírügynökségek közel-keleti témákban megmutatkozó elfogultságukról itt, a hasonló friss magyar példákról pedig itt olvashatnak.